close

博伽梵歌Bhagavad Gita, Chapter IV, verse 24 & Chapter XV, verse 14

Aum Bramarpanam brahma havih

嗡 八啦媽怕囊 八啦媽 哈比一
Brahmagnau brahmanaahutam

八啦媽哪屋 八啦媽哪瑚潭
Brahmaivatena gantavyam

八啦媽一發得囊鋼彈央
Brahmakarma Samdhinaa

八啦媽康嗎 桑媽低哪

Aham Vaishvanaro Bhutva

啊行非須發哪柔 不祂
Praninaam Dehamaashritaha

怕你難 得哈媽希祂哈
Pranapana Samayuktah

怕哪怕哪 薩媽由譚
Pachaamyannam Chaturvidham

胖恰妹南 洽土逼當

 

The whole creation being a gross projection of Brahman, the Cosmic Consciousness itself; so the food too is Brahman, the process of offering it is Brahman, it is being offered to the fire of Brahman. He who thus sees Brahman in action, alone reaches Brahman.

 

I, the Supreme Spirit, abiding in the body of living beings
as the Fire (Vaiswanara) in their stomach I am associated
with their Praana and Apaana, digest the four type of foods
(solids, fluids, semi-fluid and liquid) which they eat.

 

整個天地萬物都是梵的粗鈍投射,梵是宇宙意識本身

所以食物是梵,提供食物的過程也是梵,提供給梵之火

在行動中看見梵的人能到達梵

 

我,至上的靈魂,以消化火的形式居住在所有生命身體的胃裡

透過命根氣和下行氣消化他們所吃的四種食物(固體、液體、半液體和液體)

 

brahma- spiritual in nature 

arpanam- contribution 

brahma- the Supreme
havih- butter
brahma- spiritual

agnau- in the fire of consummation
brahmana- by the spirit soul

aahutam- offered
brahma- spiritual kingdom 

eva- certainly 

tena- by him  

gantavyam- to be reached
brahma- spiritual 

karma- in activities  

samadhina- by complete absorption

 

aham- I

vaisvanarah- My plenary portion as the digesting fire  

bhutva- becoming
praninam- of all living entities

deham- in the bodies

asritah- situated
prana- the outgoing air

apana- the down-going air

samayuktah- keeping in balance
pachami- I digest  

annam-foodstuff   

catuh-vidham-the four kinds

 

https://www.youtube.com/watch?v=2LCGFuuWgG4

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 靜嫻--瑜珈 小麥 的頭像
    靜嫻--瑜珈 小麥

    靜嫻--瑜珈 小麥的部落格

    靜嫻--瑜珈 小麥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()